Four days later, in the late afternoon, Napoleon ordered all the animals to assemble in the yard. When they were all gathered together Napoleon emerged from the farmhouse, wearing both his medals (for he had recently awarded himself 'Animal Hero, First Class' and 'Animal Hero, Second Class'), with his nine huge dogs frisking round him and uttering growls that sent shivers down all the animals' spines. They all cowered silently in their places, seeming to know in advance that some terrible thing was about to happen.
Napoleon stood sternly surveying his audience; then he uttered a high-pitched whimper. Immediately the dogs bounded forward, seized four of the pigs by the ear and dragged them, squealing with pain and terror, to Napoleon's feet. The pigs' ears were bleeding, the dogs had tasted blood, and for a few moments they appeared to go quite mad. To the amazement of everybody three of them flung themselves upon Boxer. Boxer saw them coming and put out his great hoof, caught a dog in mid-air and pinned him to the ground. The dog shrieked for mercy and the other two fled with their tails between their legs. Boxer looked at Napoleon to know whether he should crush the dog to death or let it go. Napoleon appeared to change countenance, and sharply ordered Boxer to let the dog go, whereat Boxer lifted his hoof, and the dog slunk away, bruised and howling. 〈George Orwell, Animal Farm〉
나흘 뒤 오후 늦게 Napoleon은 모든 동물들을 마당에 집합하라고 명령하였다. 동물들이 모두 함께 모였을 때 Napoleon은 그의 모든 훈장을 달고 (그는 최근에 스스로에게 '동물영웅 1급'과 '동물영웅 2급' 훈장을 수여하였다), 그의 주위를 뛰어 달리면서 동물들의 등골을 서늘하게 하는 으르렁 소리를 내는 아홉 마리의 거대한 개들을 데리고, 농가 건물로부터 나타났다. 동물들은 모두 어떤 무서운 일이 일어날 것이라는 것을 미리 아는 것처럼 그들의 위치에서 말없이 움츠리고 있었다.
Napoleon은 청중을 냉혹하게 바라보면서 일어섰다: 그리고 그는 높은 음조의 코 소리를 내었다. 즉시 개들이 앞으로 튀어나와서 네 마리의 돼지의 귀를 물고서 고통과 공포로 비명을 지르는 그들을 Napoleon 발밑으로 끌고 갔다. 돼지들의 귀에서 피가 흘렀고 개들은 피 맛을 보았고 잠시 동안 그들은 미쳐 날뛰는 것처럼 보였다. 모두가 놀랍게도 그들 종 세 마리가 Boxer에게 달려들었다. Boxer는 그들이 오는 것을 보고 그의 큰 발굽을 내밀어서 한 마리를 공중으로 차올려서 땅에다 내리 꽂았다. 그 개는 살려달라고 비명을 질렀고 나머지 두 마리는 다리 사이에 꼬리를 박고 도망가 버렸다. Boxer는 땅에 박은 개를 박살내어 죽일지 아니면 놓아줄지 말지를 알기 위해 Napoleon을 쳐다보았다. Napoleon이 안색을 바꾸는 것처럼 보였고 Boxer에게 개를 풀어주라고 날카로운 소리로 명령하였다. 그러자 Boxer는 발굽을 들었다. 그러자 그 개는 타박상을 입고 으르렁거리면서 슬금슬금 도망갔다.
*해설:
(영국 노동당은) 일례로 자유주의 서방에 맞서고 있는 Russia의 Putin이 일으키는 모든 전쟁에 대해선 지지하는 입장이다. 이들은 독재국가 Russia가 친서방적인 자유주의국가 Georgia나 Ukraine를 침공한 것은 세계를 지배하려는 미국의 야망을 저지하기 위한 것이라고 주장한다. 이들은 독재에 저항하는 국민들을 무참히 학살하고 있는 Syria의 Bashar al-Assad도 예찬하고 있다. 회교 극단주의자 단체인 Islam State의 파리 테러도 서방이 중동의 전쟁에 개입한 결과라고 강변하고 있다. 심지어 9·11 테러도 미국에 책임이 있다고 주장한다. 이들 노동당 극좌파들은 세계의 경찰로서 자유민주주의 가치를 지키려고 노력하고 있는 미국이 미운 것이다. 미국이 세계사회주의 건설에 최대의 걸림돌인 것이다.
(계속)